🌎
This job posting isn't available in all website languages

CDT-TR-2024 - Greek Translator Traineeship

📁
📅
CDT-TR-2024_EL Requisition #
Thanks for your interest in the CDT-TR-2024 - Greek Translator Traineeship position. Unfortunately this position has been closed but you can search our 3 open jobs by clicking here.

1. Eligibility criteria

 To be eligible for the traineeship programme, candidates must meet the following requirements, on the closing date for applications (26 March 2024):

 

a)       be 18 years of age or older; 

b)      be nationals of a Member State of the European Union; 

c)       have, by the beginning of the traineeship, successfully completed at least 3 years of higher education (university studies) or equivalent education attested by a diploma or relevant official certificate related to the responsibilities of one of the profiles listed above; 

d)      have language skills corresponding to level C1 for the first language (thorough knowledge) and level B2 for the second language (satisfactory knowledge), under the Common European Framework of Reference for Languages. 

e)      not have already been a trainee of the Centre, or have been employed by the Centre in any capacity, or have worked for the Centre as an interim staff member, consultant or external service provider. 

The following criterion is applicable only to translator traineeships:

f)        have a perfect command of their principal language.

The principal language means mother tongue, or a language of which the applicants have an equivalent command.

  

2. Selection criteria

 

·           1 Trainee Greek translator: translation studies, with Greek as principal language.

Duration of traineeship: between 6 months and 12 months.

 Desired knowledge :

1)                  C1/C2 level in English and minimum B1 level in French or German

2)                  Knowledge of other EU official languages will be an advantage

3)                  Translation of texts in their principal language

4)                  Knowledge of and/or experience in post-editing of machine translation output

5)                  Good knowledge of Computer Aided Translation tools

Competencies applicable to all profiles:

             Strong communication and interpersonal skills

             Attention to detail and organizational abilities

             Proactive and willing to take initiative

            Good MS Office skills (Excel, Word)

            Ability to work well in teams, particularly in a multicultural team.

Previous Job Searches

My Profile

Create and manage profiles for future opportunities.

Go to Profile

My Submissions

Track your opportunities.

My Submissions

Similar Listings

Luxembourg City, Luxembourg, Luxembourg

📁

Luxembourg City, Luxembourg, Luxembourg

📁